本报讯承袭中国学术传统、融汇中西学术方法、贯通学科核心概念是人文语义学研究的重要思路,也是河南大学文科学术研究的百年传统。
“1000种里,至少100种能走出学术圈,扩展到通识教育领域。特别是学科分科成熟前的著作,普遍比较好读。 蒙森的《罗马史》还获过诺贝尔文学奖。对于读者反映读不懂、读不出好在哪的著作,我们也在想办法做开发。 ”李霞正带队开展读者调查,了解广大读者对“汉译名著”有什么期待,阅读中的难点是什么,以及对出版社的建议。
观·察“东方全球主义”经由“中西会通”以“中西合璧”的方式朝着“中体西用”的方向迈进,作为王朝中国的“中体”虽然坍塌了,但是,还有文化中国的“中体”在那里支撑,在“上海模式”的形成中,以选择性吸纳和创造性转化,确立西化与同化融合的“主体性”。——李冬君图片来源:东方IC江南:一张“东方全球主义”的名片 ...
第一层原因,是此时《中外日报》实际掌控人汪康年遭遇社会地位危机,由京返沪后力图全面掌控报纸。1907年6月,汪康年的业师、大学士瞿鸿機卷入“丁未政潮”, ...
中新网北京2月10日电 (记者 ...
有时候,一本书就能改变你的思维方式,提升你的生活质量。2024年,商务印书馆上海分馆的获奖书目如星辰般璀璨,让我们一同来见证这些在知识 ...
在这个新春佳节之际,商务印书馆推出了30本重磅新书,为读者们的蛇年阅读之旅铺展了美好的起点。这些书籍不仅涵盖了历史、文化、哲学、民俗、心理学等多个领域,还兼具学术性与可读性,适合广大读者在闲暇时细细品味。接下来就让我们深入细致地解析这些新书的亮点,看看它们能带给我们怎样的思考与启发。
浙江大学图书馆馆长、敦和讲席教授孙周兴,是目前译著入选“汉译名著”最多的译者。在“汉译名著”(1000种)出版研讨会上,他抛出两个问题,激起与会者的共鸣:“这1000种怎么卖出去?后1000种怎么做?” ...
“对于一个青年人来说,恐怕只有恋爱可以跟这件事媲美了。” 这是40多年前,一位年轻读者在寄给商务印书馆编辑的信中写下的肺腑之言。 “这件事”,指的是一套丛书的出版。 1981年,一批“小白本”——《汉译世界学术名著丛书》(后称“汉译名著”)横空出世,像一簇簇蒲公英种子,乘着改革开放的春风,飘向大江南北。 到1982年2月,商务印书馆在人民大会堂举办建馆85周年纪念会时,丛书第一辑50种69册已全部 ...
中新网北京2月10日电 (记者 应妮)商务印书馆2025年2月“十大好书”新书发布会日前在京沪两地举办。《中国濒危语言志》等和《世界地图的故事》等 ...