但往往最容易出错的就是这些简单而常见的单词,这里如果把bed和rose组合一起:“bed of roses”你会怎样翻译? “玫瑰花的床”?这肯定不是正确的翻译!那正确的翻译是?我们一起学习一下吧。 1bed of roses ≠ 玫瑰花铺满床 这里的bed of roses既没有玫瑰也没有床的 ...
西方情人节(2月14日)即将来临,是时候物色礼物送给意中人。多个流行时尚品牌都有推出专为情人节而设的新品,包罗首饰、 手袋及香氛等,充满浪漫氛围。送上窝心又可日常应用的礼物,更胜千言万语,不用宣之于口也可表露甜蜜心意。  窝心情人节礼物│agnès ...