资讯
当美国试图用“对等关税”构建只对自己有利的贸易新秩序之时,第137届中国进出口商品交易会(广交会)于本周二开幕。本届广交会参展企业约3.1万家,吸引超20万名境外采购商预注册。他们的参与,充分说明互利共赢的全球经济和国际贸易才是各方的共同愿望。
US tariff increases on Chinese products will exert some pressure on China's trade and economy in the short term, but won't ...
周五,在关税引发的狂热浪潮中,大批消费者抢购iPhone,特朗普总统宣布对智能手机和电脑等电子产品免征关税。一时间,人们对一款售价高达2000美元的iPhone的普遍担忧烟消云散。 但两天后,特朗普政府表示,智能手机和电脑可能会被征收针对 半导体 ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple ...
欧盟委员会一位发言人表示,欧盟贸易专员正在推进谈判,以期缓和与美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)的贸易战,但欧盟的某些规则没有商量余地。 该委员会发言人Olof ...
South Africa, Belarus, El Salvador, Brazil, Uganda, Yemen, Serbia...Buyers from various countries gathered together at the 137th Canton Fair. As the world is becoming increasingly multipolar and ...
An Australian purchaser came to the Canton Fair with the plan of purchasing high-tech products. He pays close attention to the impact of the "tariff war", but he has confidence in China.
The lawsuit in the U.S. Court of International Trade alleges that Trump has illegally usurped Congress' power to levy tariffs by claiming that trade deficits with other countries constitute an ...
伴随着此前中美互征关税持续加码:美国对华商品税率达145%,中国则以125%关税反击。关税政策的摇摆导致股市暴跌,消费者信心暴跌至1952年以来有记录以来的第二低水平,并引发了对经济衰退的担忧。但特朗普政府一直坚称,关税将通过促进制造业和保护就业来增强美国经济。
周一铜价走高,此前美国总统特朗普宣布对部分产品豁免惩罚性关税,提振了市场情绪。 上周五晚些时候,特朗普暂停对包括智能手机和内存芯片在内的一系列消费电子产品征收进口关税。但到周日,他又宣称将对手机、电脑及其他热门消费电子产品实施不同的针对性关税。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果