快科技3月28日消息,刚刚上任,Intel新任CEO陈立武(Lip-Bu Tan)就向外界传达了一个明确信息——在AI硬件领域跟NVIDIA一较高下。
快科技3月28日消息,根据Intel向美国证券交易委员会(SEC)提交的文件显示,公司前首席执行官帕特·基辛格(Pat Gelsinger)在2024年12月离开公司后,将获得高达785万美元(约合人民币5700万元)的离职补偿。
Despite excitement over Intel’s new CEO, shares are still below the company’s year-to-date highs — in February, when ...
Intel’s incoming chief executive plans to revamp the embattled tech giant’s chipmaking operations and slash jobs to better compete with industry rivals, according to a report. Lip-Bu Tan, a ...
Intel is losing ground following recent comments from a member of Taiwan Semiconductor Manufacturing's board of directors. The official denied reports that TSMC is considering taking over Intel's ...
Intel’s stock plunged 60% in 2024 and the company ousted its CEO. That has left new CEO Lip-Bu Tan facing significant challenges, including how to fix the chip giant’s business. WSJ explains.
Towards the end of July, Microsoft removed several Intel processors from its official Windows 11 supported CPU list. The change was pretty surprising as those chips were previously supported and ...