1992年, 《新现代汉语词典》第一版中:“象”有“想像”的意思。在组词中却没有找到“想象”一词,这本词典认可的用法是“想像”。 到了2005年,商务印书馆的第五版、第六版、第七版《现代汉语词典》相同:“想象”和“想像”两种写法都对。
汉字简化 前,一般用“想像”。 查台湾《重编国语辞典修订本》,只收“想像”,不收“想象”。 后来为什么会出现“想象”呢? 那是因为“像”字曾经(1956年~1986年)简化成了“象”。1956年《 汉字简化方案 》将“像”简化为“象”。 在1964年中国文字改革委员会编印的《简化字总表》第一表 ...